food and drink, health and fitness
Difficult = difficile
I spoke too soon.
Yesterday I was surprised at how easy I was finding it to stick to 2,000 calories a day – I should instead have shut up and braced myself. For today it was well hard, but I stuck to my meals so far (they were all ready for me to eat, and that helped enormously).
The evening is usually the hardest part of the day for me to go through without eating, but as part of my cunning plan to lose weight I also thought that if I go to bed early I lower the chances to hang about and raid the kitchen cupboards for something to snack on. So the past three nights I started doing my ablutions at 10pm (the habit I am developing this month) and I spent some time reading instead.
Right, here comes the evening then. I am ready. Bring it on (with a side of canned carrots).
Today's Italian word is difficile, which means difficult.
Thursday 22 January 2009 at 8:19 PM
"For today it was well hard"…. Tut! Where is your usual command of the English language?
Thursday 22 January 2009 at 9:30 PM
It was intentional, I was trying to speak like 'our youth of today'. But I guess either a) I got it wrong or b) it does not make sense if the register does not fit the rest of the piece.
Saturday 24 January 2009 at 2:22 PM
Hmmmm.
a) my comment was heavy in sarcasm
b) yes I think it was the context that let it slip a little
c) i think quotation marks are in order to indicate your tone, "inniit?"
Your English is better than my own. Relax and breathe.
Sunday 25 January 2009 at 6:50 AM
Thank you :-) you are right, I need to chill and accept comments on my command of English. I think it has a lot to be with my fear of being misunderstood.