<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: word</title>
	<atom:link href="http://www.bitful.com/2004/04/10/word/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bitful.com/2004/04/10/word/</link>
	<description>UK-based weblog on technology, queerness, language and fitness</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 13:43:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: paddick</title>
		<link>http://www.bitful.com/2004/04/10/word/#comment-665</link>
		<dc:creator>paddick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2004 11:33:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bitful.com/wordpress/?p=810#comment-665</guid>
		<description>si, ma prima di nuvole e regina ci sono ben altre priorita':
'posso avere una media chiara?'
(a pint of lager, please)
ps: if visiting sardinia, please substitute 'una media' with 'una zero quaranta' (a zero point forty)...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si, ma prima di nuvole e regina ci sono ben altre priorita&#039;:<br />
&#039;posso avere una media chiara?&#039;<br />
(a pint of lager, please)<br />
ps: if visiting sardinia, please substitute &#039;una media&#039; with &#039;una zero quaranta&#039; (a zero point forty)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: macubu</title>
		<link>http://www.bitful.com/2004/04/10/word/#comment-664</link>
		<dc:creator>macubu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2004 22:13:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bitful.com/wordpress/?p=810#comment-664</guid>
		<description>La penna è sul tavolo.
Dov'è il gatto?
Il gatto è sotto il tavolo.
Adoro fare la maestrina. Kisses and good luck, Dr. B!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La penna è sul tavolo.<br />
Dov&#039;è il gatto?<br />
Il gatto è sotto il tavolo.<br />
Adoro fare la maestrina. Kisses and good luck, Dr. B!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
